1
00:00:03,366 --> 00:00:05,450
FRAN:
<i>I'm gonna miss you</i>
<i>too, sweetie,</i>

2
00:00:05,483 --> 00:00:08,216
<i>but it's</i>
<i>the first day of school.</i>

3
00:00:08,250 --> 00:00:10,166
♪<i>They're going back</i>
<i>to school, hah!</i>

4
00:00:10,200 --> 00:00:12,166
<i>♪ Going back</i>
<i>To school, hah! ♪</i>

5
00:00:12,200 --> 00:00:13,333
BOTH:
<i>♪ Going back</i>
<i>To school, hah! ♪</i>

6
00:00:13,366 --> 00:00:15,483
<i>♪ Going back</i>
<i>to school, ah!</i>

7
00:00:16,160 --> 00:00:19,160
Oh, Niles, this sandwich
feels a little stale.

8
00:00:19,500 --> 00:00:20,150
Well, I made them in June

9
00:00:20,183 --> 00:00:21,183
in anticipation
of this blessed event.

10
00:00:23,416 --> 00:00:25,250
Fran?
Fran.

11
00:00:25,283 --> 00:00:26,316
Hi, honey.
What? What?

12
00:00:26,350 --> 00:00:27,450
How do I look?

13
00:00:27,483 --> 00:00:29,483
Gorgeous, always.
Oh, wait.

14
00:00:30,160 --> 00:00:32,133
Oh, my God.
Look how tall you got.

15
00:00:32,166 --> 00:00:34,330
I can hardly reach.

16
00:00:34,660 --> 00:00:35,116
Oh, my God.
I got too tall?

17
00:00:35,150 --> 00:00:36,466
What am I gonna do?
Oh.

18
00:00:37,000 --> 00:00:39,330
Somebody's gotta clean
the Statue of Liberty.

19
00:00:39,660 --> 00:00:41,400
BOTH:
Shut up, Brighton.

20
00:00:41,400 --> 00:00:44,660
Honey, you're gorgeous,
don't worry.

21
00:00:44,100 --> 00:00:46,330
In high school, they stop
making fun of the tall girls.

22
00:00:46,660 --> 00:00:47,100
It's the girls
with BO that's gotta worry.

23
00:00:50,166 --> 00:00:52,366
Sorry I'm late.
I was on the phone
with my therapist.

24
00:00:52,400 --> 00:00:53,233
I had the unicorn dream
again last night.

25
00:00:55,466 --> 00:00:58,250
Oh, these shrinks, they read
something into everything.

26
00:00:58,283 --> 00:01:00,330
Honey, a unicorn
is nothing more

27
00:01:00,660 --> 00:01:03,266
than a big horse
with a long...

28
00:01:03,300 --> 00:01:04,250
If you need therapy,
I need to be committed.

29
00:01:07,150 --> 00:01:09,160
All right, children, the
limo's waiting. Time to
go.

30
00:01:09,500 --> 00:01:10,116
Oh. You heard
your father.

31
00:01:10,150 --> 00:01:11,500
Scram.
Scram.

32
00:01:11,830 --> 00:01:13,660
Whoops!

33
00:01:13,100 --> 00:01:15,183
Ah, first day of school
already, huh?

34
00:01:15,216 --> 00:01:18,166
Summer just flew by.

35
00:01:18,200 --> 00:01:21,500
Spoken by a man who did not see
<i>The Lion King</i>

36
00:01:22,250 --> 00:01:25,416
[THEME SONG PLAYS]

37
00:01:25,450 --> 00:01:27,660
♪ She was workin'
In a bridal shop ♪

38
00:01:27,100 --> 00:01:28,283
♪ In Flushing, Queens ♪

39
00:01:28,316 --> 00:01:29,383
♪ Till her boyfriend
Kicked her out ♪

40
00:01:29,416 --> 00:01:31,200
♪ In one of those
Crushing scenes ♪

41
00:01:31,233 --> 00:01:33,830
♪ What was she to do?
Where was she to go? ♪

42
00:01:33,116 --> 00:01:35,830
♪ She was out on her fanny ♪

43
00:01:36,433 --> 00:01:37,416
♪ So over the bridge
From Flushing ♪

44
00:01:37,450 --> 00:01:39,316
♪ To the Sheffields' door ♪

45
00:01:39,350 --> 00:01:42,160
♪ She was there to sell makeup ♪
But the father saw more ♪

46
00:01:42,500 --> 00:01:44,133
♪ She had style, she had flair
She was there ♪

47
00:01:44,166 --> 00:01:47,483
♪ That's how she became
The Nanny ♪

48
00:01:48,160 --> 00:01:51,160
♪ Who would've guessed
That the girl we described ♪

49
00:01:51,500 --> 00:01:52,450
♪ Was just exactly what
The doctor prescribed? ♪

50
00:01:52,483 --> 00:01:53,466
♪ Now the father
Finds her beguiling ♪

51
00:01:54,000 --> 00:01:55,216
♪ Watch out, C.C. ♪

52
00:01:55,250 --> 00:01:56,383
♪ And the kids
Are actually smiling ♪

53
00:01:56,416 --> 00:01:57,433
♪ Such joie de vivre ♪

54
00:01:57,466 --> 00:01:59,233
♪ She's the lady in red ♪

55
00:01:59,266 --> 00:02:01,466
♪ When everybody else
Is wearing tan ♪

56
00:02:04,660 --> 00:02:05,416
♪ The flashy girl
From Flushing ♪

57
00:02:05,450 --> 00:02:06,250
♪ The nanny named Fran ♪

58
00:02:10,830 --> 00:02:11,466
[SIGHS]
Home alone.

59
00:02:12,000 --> 00:02:15,100
No more Pog.

60
00:02:15,133 --> 00:02:17,450
No more<i>Mighty Morphin</i>
<i>Power Rangers,</i>

61
00:02:17,483 --> 00:02:19,166
and alas...

62
00:02:19,200 --> 00:02:20,383
no more Nintendo.

63
00:02:20,416 --> 00:02:22,100
[BAG RATTLES]

64
00:02:22,133 --> 00:02:25,500
What happened to the Nintendo?

65
00:02:25,830 --> 00:02:27,000
I accidentally pounded it
repeatedly with a meat
mallet.

66
00:02:28,433 --> 00:02:31,830
Niles!

67
00:02:31,116 --> 00:02:32,150
Couldn't have thought of that
two months ago?

68
00:02:32,183 --> 00:02:32,466
[HE CHUCKLES]

69
00:02:34,433 --> 00:02:37,116
Oh, Niles, look!

70
00:02:37,150 --> 00:02:40,830
<i>Esquire</i>
"Most Eligible Bachelor" list.

71
00:02:40,116 --> 00:02:45,500
Ohh, they
retired
John-John.

72
00:02:45,830 --> 00:02:48,660
You know, no offense to
Daryl,
but, if you recall,

73
00:02:48,100 --> 00:02:50,416
Caroline found happiness
with a Schlossberg.

74
00:02:50,450 --> 00:02:54,233
Jackie finds happiness
with a Tempelsman.

75
00:02:54,266 --> 00:02:55,466
Maybe John-John
should've stopped by

76
00:02:56,000 --> 00:02:56,416
a few Hadassah meetings.

77
00:02:59,350 --> 00:03:01,483
Oh, look, Mr. Sheffield's
moved up to third place.

78
00:03:02,160 --> 00:03:05,283
Oh, yeah. Oh, say hello
to bachelor number
three.

79
00:03:05,316 --> 00:03:08,233
Oh, not you too.
- What?

80
00:03:08,266 --> 00:03:11,116
I've been bombarded all morning
with faxes and telephone calls.

81
00:03:11,150 --> 00:03:12,300
Women who want to date me,

82
00:03:12,333 --> 00:03:14,660
women who want
to have my children,

83
00:03:14,100 --> 00:03:14,350
and this one wants to...

84
00:03:16,330 --> 00:03:18,333
Oh, good God!

85
00:03:18,366 --> 00:03:21,000
I'll follow up
on that one,
sir.

86
00:03:21,330 --> 00:03:22,116
[SHE CHUCKLES]

87
00:03:25,660 --> 00:03:27,283
Oh, Mr. Sheffield,
I think it's an honor.

88
00:03:27,316 --> 00:03:29,183
Look, you're right
behind Prince Edward

89
00:03:29,216 --> 00:03:31,266
and the former Mayor Koch.

90
00:03:31,300 --> 00:03:33,160
I'll tell you,

91
00:03:33,500 --> 00:03:35,483
just my opinion,
but if those two ever met,

92
00:03:36,160 --> 00:03:36,466
you could move
straight up to number one.

93
00:03:40,166 --> 00:03:42,300
I don't want to be
number one, Miss
Fine.

94
00:03:42,333 --> 00:03:45,000
I don't want to be
on the damn list at
all.

95
00:03:45,330 --> 00:03:47,266
I'm a widower, for God's
sakes,
not a bachelor.

96
00:03:47,300 --> 00:03:50,660
And the difference
would be, uh--?

97
00:03:50,100 --> 00:03:53,250
Well, a bachelor makes you
think of dancing till dawn,

98
00:03:53,283 --> 00:03:56,333
champagne for breakfast
and black satin sheets.

99
00:03:56,366 --> 00:03:59,316
Oh, Mr. Sheffield, too bad
we never met in a past life.

100
00:04:01,316 --> 00:04:03,416
Miss Fine, I'm quite
content
with my life.

101
00:04:03,450 --> 00:04:06,183
I have my
family,
I have my work.

102
00:04:06,216 --> 00:04:07,400
Well, you know what they say.

103
00:04:07,433 --> 00:04:10,000
All work and no play
makes a man--

104
00:04:10,330 --> 00:04:12,000
Rich enough
to pay our salaries.

105
00:04:12,330 --> 00:04:13,483
All right. Playtime's over.
Make some money.

106
00:04:14,160 --> 00:04:15,416
Yeah, look...

107
00:04:15,450 --> 00:04:18,330
Miss Fine, I appreciate
your concern, I really
do,

108
00:04:18,660 --> 00:04:20,200
but I'm just not ready
to date yet, all right?

109
00:04:20,233 --> 00:04:21,483
Oh, fine,
I didn't bring it up.

110
00:04:22,160 --> 00:04:22,450
I just came in for a fruit.

111
00:04:28,466 --> 00:04:31,400
Oh, I'll tell you,
it just makes me so sad.

112
00:04:31,433 --> 00:04:34,183
Here it is five years
later,
and he still feels

113
00:04:34,216 --> 00:04:36,183
like he'd be
cheating on his wife.

114
00:04:36,216 --> 00:04:37,416
It's a classic widower syndrome.

115
00:04:37,450 --> 00:04:39,183
VERY astute, Miss Fine.

116
00:04:39,216 --> 00:04:40,333
<i>Oprah?</i>

117
00:04:40,366 --> 00:04:41,316
<i>Courtship of Eddie's Father.</i>

118
00:04:46,266 --> 00:04:47,283
You know, I never thought
I'd say this, but...

119
00:04:47,316 --> 00:04:49,400
I kinda miss the kids.

120
00:04:49,433 --> 00:04:50,350
MAGGIE:
<i>Shut up,</i>
<i>Brighton.</i>

121
00:04:50,383 --> 00:04:51,183
I'm over it.

122
00:04:52,466 --> 00:04:54,216
We're home.

123
00:04:54,250 --> 00:04:56,000
Hey! How was
your first day back?

124
00:04:56,330 --> 00:04:58,000
Oh, I love school.

125
00:04:58,330 --> 00:04:59,383
They opened a coffee shop
across the street,

126
00:04:59,416 --> 00:05:02,133
and they only hired
really cute college
guys.

127
00:05:02,166 --> 00:05:04,330
And for this,
your father pays seven grand?

128
00:05:06,416 --> 00:05:08,350
Was it directly across
the street or catty-corner?

129
00:05:10,250 --> 00:05:12,183
Fran, I love second grade.

130
00:05:12,216 --> 00:05:14,160
The conversations
on the monkey bars

131
00:05:14,500 --> 00:05:15,133
were so stimulating.

132
00:05:15,166 --> 00:05:16,000
Ooh!

133
00:05:18,233 --> 00:05:20,830
Some of life's best moments
are spent

134
00:05:20,116 --> 00:05:21,266
hanging from your knees with
your skirt over your head.

135
00:05:21,300 --> 00:05:22,200
[HE CHUCKLES]

136
00:05:23,466 --> 00:05:25,333
I hate junior high!

137
00:05:25,366 --> 00:05:27,183
I'm never going back.

138
00:05:27,216 --> 00:05:29,316
Oh, now, don't panic.
It's just the first day.

139
00:05:31,133 --> 00:05:32,483
Oh, he'll go back.

140
00:05:33,160 --> 00:05:35,500
He will go
back,
won't he?

141
00:05:35,830 --> 00:05:36,416
Well, if he doesn't,
we'll have to hire a tutor.

142
00:05:36,450 --> 00:05:39,183
And then he'll be home
all the time.

143
00:05:39,216 --> 00:05:40,200
Brighton!

144
00:05:45,316 --> 00:05:46,366
Brighton, honey,
you wannna talk about it?

145
00:05:46,400 --> 00:05:48,166
No.

146
00:05:48,200 --> 00:05:49,250
Okay.

147
00:05:54,416 --> 00:05:56,830
On the other hand,
I think I'd feel too guilty

148
00:05:56,116 --> 00:05:57,500
cashing my paycheck this week.

149
00:05:59,266 --> 00:06:01,333
Come on, B,
I'm your nanny.

150
00:06:01,366 --> 00:06:04,133
You can talk to me
about anything.

151
00:06:04,166 --> 00:06:06,250
Except computers. Those things
throw me into a tailspin.

152
00:06:08,383 --> 00:06:11,000
Never mind.
It's too
embarrassing.

153
00:06:11,330 --> 00:06:13,350
Honey, you're talking
to a woman whose underpants

154
00:06:13,383 --> 00:06:17,500
fell off in
the middle of Bloomingdale's.

155
00:06:17,830 --> 00:06:18,283
Really?
What did you do?

156
00:06:18,316 --> 00:06:21,116
I kicked them down
to the Lancôme counter

157
00:06:21,150 --> 00:06:22,200
and kept on walking.

158
00:06:25,283 --> 00:06:27,350
Well, there are just some
things
a girl wouldn't understand.

159
00:06:27,383 --> 00:06:30,466
I'm not a girl,
I'm a nanny.

160
00:06:31,000 --> 00:06:33,300
Anything you say
goes no further
than this room.

161
00:06:33,333 --> 00:06:35,233
I'm like a priest.

162
00:06:35,266 --> 00:06:38,160
Well, not exactly a priest

163
00:06:38,500 --> 00:06:39,500
'cause priests
are celibate and
I'm--

164
00:06:40,366 --> 00:06:42,000
Actually,
I could be a
priest.

165
00:06:43,383 --> 00:06:46,266
No, not
with that Nehru collar.

166
00:06:46,300 --> 00:06:50,133
I like a nice scoop neck,
a V, off-the-shoulder's
nice,

167
00:06:50,166 --> 00:06:52,160
all good for me,
but a Nehru--

168
00:06:52,500 --> 00:06:56,116
All right, all right!
I'll tell you.

169
00:06:56,116 --> 00:06:59,166
We were in the locker room
after gym...

170
00:06:59,200 --> 00:07:00,483
And?

171
00:07:01,160 --> 00:07:02,200
Fran, I'm smaller
than everyone else.

172
00:07:04,250 --> 00:07:06,183
Smaller?
How?

173
00:07:06,216 --> 00:07:08,500
Just forget it.
It's too humiliating.

174
00:07:09,400 --> 00:07:11,400
Well, what could be
so humiliating

175
00:07:11,433 --> 00:07:12,483
about being smaller
in the locker room?

176
00:07:20,333 --> 00:07:22,483
Uh, Mr. Sheffield,
I'm sorry to bother
you,

177
00:07:23,160 --> 00:07:24,350
but we've got a problem.

178
00:07:24,383 --> 00:07:27,250
And, boy, you are
never
gonna guess this one.

179
00:07:27,283 --> 00:07:29,660
Just make it short.

180
00:07:29,100 --> 00:07:29,383
You--

181
00:07:38,660 --> 00:07:41,350
You guessed.

182
00:07:41,350 --> 00:07:43,216
Niles, do you need
to speak with me as well?

183
00:07:43,250 --> 00:07:45,166
Oh, no, sir.

184
00:07:45,200 --> 00:07:49,100
I simply wanted to be here
in person for this one.

185
00:07:49,133 --> 00:07:50,383
Brighton was in gym class,

186
00:07:50,416 --> 00:07:52,283
and, well,
when he looked around,

187
00:07:52,316 --> 00:07:54,316
compared to
all the other boys,

188
00:07:54,350 --> 00:07:56,183
he's...small.

189
00:07:58,350 --> 00:07:59,133
Small?

190
00:08:01,000 --> 00:08:01,450
You know,
like in "petite"...

191
00:08:05,660 --> 00:08:06,160
<i>"poquito"...</i>

192
00:08:09,350 --> 00:08:10,116
"gherkin".

193
00:08:16,433 --> 00:08:17,233
Oh.

194
00:08:20,660 --> 00:08:21,350
And the poor guy's
really upset.

195
00:08:21,383 --> 00:08:23,100
What are we gonna do?

196
00:08:23,133 --> 00:08:26,133
Yes.
C.C., would you excuse us?

197
00:08:26,166 --> 00:08:27,200
I have to have a word
with Miss Fine.

198
00:08:28,233 --> 00:08:30,116
If I go, he goes.

199
00:08:30,150 --> 00:08:31,160
Yes, of
course.
Niles.

200
00:08:32,150 --> 00:08:33,000
What did I do?

201
00:08:34,166 --> 00:08:35,830
Niles!

202
00:08:37,316 --> 00:08:38,166
Well, now you've
ruined it for everybody.

203
00:08:43,100 --> 00:08:44,450
So...
So...

204
00:08:44,483 --> 00:08:46,366
Brighton, huh?
Are you sure?

205
00:08:46,400 --> 00:08:47,466
But he has such big feet.

206
00:08:51,166 --> 00:08:52,433
I suppose I'll just
have to sit him down

207
00:08:52,466 --> 00:08:54,250
and have a man-to-man
talk with him.

208
00:08:54,283 --> 00:08:56,350
Either that or buy him
a really big car.

209
00:08:57,366 --> 00:08:58,166
[SIGHS]

210
00:09:00,350 --> 00:09:01,400
Ah, Brighton.

211
00:09:01,433 --> 00:09:03,183
Oh. Yeah, Dad?

212
00:09:03,216 --> 00:09:05,466
I think we should
have a little talk.

213
00:09:06,000 --> 00:09:06,450
I mean, not a<i>little</i>

214
00:09:08,200 --> 00:09:10,830
Well, it might--

215
00:09:10,116 --> 00:09:12,200
It might start out little,
but get big later.

216
00:09:12,233 --> 00:09:14,350
N-not that a--

217
00:09:14,383 --> 00:09:18,216
Not that a big talk
is necessarily any better
than a little talk.

218
00:09:18,250 --> 00:09:20,466
The...the size of the talk
is really not important, is
it?

219
00:09:22,133 --> 00:09:22,433
Any questions so far?

220
00:09:24,333 --> 00:09:25,100
Have you seen my Nintendo?

221
00:09:32,183 --> 00:09:35,100
Val, can you put
my hairbrush in your
purse?

222
00:09:35,133 --> 00:09:36,433
I can if you carry my mace.

223
00:09:36,466 --> 00:09:38,416
Put your mace
in your pocket.

224
00:09:38,450 --> 00:09:40,450
I got my Totes rain
hat
in there.

225
00:09:40,483 --> 00:09:42,266
Well, if you put on
your Totes rain hat,

226
00:09:42,300 --> 00:09:43,133
you're not gonna
need that mace.

227
00:09:46,250 --> 00:09:52,116
Oh, Val, look at him
sittin' there alone like a
dog.

228
00:09:52,150 --> 00:09:53,466
Yeah, meanwhile,
we're gonna miss
the number 5 bus.

229
00:09:54,000 --> 00:09:55,466
But how is this possible?

230
00:09:56,000 --> 00:09:58,116
I mean, he's handsome,
he's young.

231
00:09:58,150 --> 00:10:00,250
All right, he's 42,

232
00:10:00,283 --> 00:10:02,100
but he's a nice man,
a good catch, true?

233
00:10:02,133 --> 00:10:02,400
True.

234
00:10:04,150 --> 00:10:06,483
[CLICKS TONGUE]
- Ladies, please!

235
00:10:07,160 --> 00:10:09,200
I am not in the Cone of Silence.

236
00:10:09,233 --> 00:10:11,160
Val, your voice traveled.

237
00:10:13,233 --> 00:10:17,116
Oh, Mr. Sheffield,
come with us.

238
00:10:17,150 --> 00:10:19,166
No, really. It's...
it's very generous of you,

239
00:10:19,200 --> 00:10:21,266
but I-I have
a full evening planned.

240
00:10:21,300 --> 00:10:24,183
Yeah, it'll give me a chance
to, er, finish the book.

241
00:10:24,216 --> 00:10:27,250
Ooh,<i>Webster's.</i>
Let me know how it ends.

242
00:10:27,283 --> 00:10:29,266
Well, all right, then,
I can spend the evening
with...

243
00:10:29,300 --> 00:10:31,233
Maggie!

244
00:10:31,266 --> 00:10:33,116
We'll go
to Rumpelmayer's and...

245
00:10:33,150 --> 00:10:34,316
um...
[CLEARS THROAT]

246
00:10:34,350 --> 00:10:37,830
have great big sundaes
with nuts and bananas,

247
00:10:37,116 --> 00:10:38,416
what d'you say?

248
00:10:38,450 --> 00:10:42,133
Uh, well, it's kinda
the first day of
school.

249
00:10:42,166 --> 00:10:43,300
I was gonna meet
up with some kids

250
00:10:43,333 --> 00:10:44,100
and have some actual fun.

251
00:10:45,116 --> 00:10:46,330
Ah.

252
00:10:46,660 --> 00:10:49,166
Bye.

253
00:10:49,166 --> 00:10:52,333
Come on, Mr. Sheffield,
come with us.

254
00:10:52,366 --> 00:10:55,160
It's supposed to be
a really great club.

255
00:10:55,500 --> 00:10:57,150
No, I-I already told
you,
I'm not ready to
date.

256
00:10:57,183 --> 00:10:58,466
What date?

257
00:10:59,000 --> 00:11:01,830
We're just three friends
sharing a cab.

258
00:11:01,116 --> 00:11:02,660
Or in this case, your limo.

259
00:11:03,450 --> 00:11:04,333
What does he know from clubs?

260
00:11:04,366 --> 00:11:08,500
Excuse me!

261
00:11:08,830 --> 00:11:12,100
Studio 54, Annabel's,
Tramp's.
Maxwell Sheffield was there.

262
00:11:12,133 --> 00:11:15,166
Oh, you hear that, Val?

263
00:11:15,200 --> 00:11:16,483
He got down, he got funky.

264
00:11:18,483 --> 00:11:22,000
Ladies, to the limo.
All right.

265
00:11:22,330 --> 00:11:23,400
But who's gonna hit on us
if we're with a guy?

266
00:11:23,433 --> 00:11:26,133
Oh, just let me
take care of
that.

267
00:11:26,166 --> 00:11:29,283
Oh, Mr. Sheffield, I'm
so happy that you're coming.

268
00:11:29,316 --> 00:11:32,830
You're really gonna
have a wonderful time.

269
00:11:32,116 --> 00:11:34,330
Oh, just one last thing.

270
00:11:34,660 --> 00:11:36,183
You don't know us,
we've never seen you
before,

271
00:11:36,216 --> 00:11:37,116
and I might have to tell
a few people you're gay.

272
00:11:46,160 --> 00:11:49,660
[CAMERAS CLICK,
PEOPLE CHATTER]

273
00:11:49,100 --> 00:11:52,400
Oh, is this a great club,
or what?

274
00:11:52,433 --> 00:11:54,116
We haven't been
inside yet.

275
00:11:54,150 --> 00:11:55,350
Oh, we never
get inside.

276
00:11:55,383 --> 00:11:57,500
You get inside?

277
00:11:57,830 --> 00:12:00,330
Val!

278
00:12:00,660 --> 00:12:02,166
Oh, Fran, there's a cute guy
over there checking you out.

279
00:12:02,200 --> 00:12:05,830
Where?
Where?

280
00:12:05,116 --> 00:12:07,150
Ooh, he<i>is</i>

281
00:12:09,283 --> 00:12:10,366
I think you're losing him.

282
00:12:12,216 --> 00:12:13,200
I wonder why.

283
00:12:15,266 --> 00:12:17,433
Oh, sorry. Forgot.

284
00:12:17,466 --> 00:12:18,266
Don't even know you.

285
00:12:20,183 --> 00:12:22,450
Oh, my God,
is that Alec Baldwin?

286
00:12:22,483 --> 00:12:24,100
[SHE GASPS]
- No, I think it's Billy.

287
00:12:24,133 --> 00:12:25,200
[SHE GASPS]
- Wait, I think it's Daniel.

288
00:12:25,233 --> 00:12:25,450
Oh, it's Stephen.
[COMPACT SNAPS]

289
00:12:36,150 --> 00:12:38,100
Maxwell Sheffield?
- Yes.

290
00:12:38,133 --> 00:12:39,330
Please,
please,
follow me.

291
00:12:39,660 --> 00:12:40,283
Oh.

292
00:12:40,316 --> 00:12:41,416
Oh, my God,
we're getting in.

293
00:12:41,450 --> 00:12:42,250
And you didn't
wanna bring him.

294
00:12:43,433 --> 00:12:45,100
Excuse me.

295
00:12:45,133 --> 00:12:46,466
Are they with you?
MAXWELL: Er...

296
00:12:47,000 --> 00:12:47,433
No, don't know them.

297
00:12:50,330 --> 00:12:52,100
Never saw them.
Perfect strangers.

298
00:12:52,133 --> 00:12:53,483
Mr. Sheffield...

299
00:12:54,160 --> 00:12:55,233
Oh, and I might be gay.

300
00:13:07,133 --> 00:13:08,250
Want a jelly doughnut?

301
00:13:08,283 --> 00:13:11,160
Sure, why not?

302
00:13:11,500 --> 00:13:13,300
You know, I'm gonna write
those people at Exxon a
letter.

303
00:13:13,333 --> 00:13:16,283
They do a beautiful restroom.

304
00:13:16,316 --> 00:13:18,116
Whoever cleaned that toilet
should be sent straight

305
00:13:18,150 --> 00:13:19,166
to Prince Edward Sound.
Mm.

306
00:13:24,300 --> 00:13:26,160
Mm, mm.
Here he is.

307
00:13:26,500 --> 00:13:27,250
Mr. Sheffield, we're over here!

308
00:13:27,283 --> 00:13:29,416
Oh, fantastic club.
- Mmm.

309
00:13:29,450 --> 00:13:31,316
You can't even move
on that dance floor.

310
00:13:31,350 --> 00:13:33,316
So what did
the two of you think?

311
00:13:33,350 --> 00:13:35,333
Oh, it's like nothing
we've ever seen before.

312
00:13:35,366 --> 00:13:37,100
Ever.

313
00:13:37,133 --> 00:13:38,416
I met the most
incredible woman.

314
00:13:38,450 --> 00:13:41,183
Get outta here.
You met someone?

315
00:13:41,216 --> 00:13:42,350
Yeah. J-just wait here.
I want you to meet her.

316
00:13:44,250 --> 00:13:46,200
Can you believe he met someone?

317
00:13:46,233 --> 00:13:47,166
I'm wearing the Wonderbra,
and he gets lucky?

318
00:13:49,330 --> 00:13:50,266
I wonder who she is.

319
00:13:50,300 --> 00:13:52,200
Oh, you know, he's so naive.

320
00:13:52,233 --> 00:13:53,316
I just hope he doesn't
come walking out with RuPaul.

321
00:13:53,350 --> 00:13:54,183
Mm.

322
00:13:56,183 --> 00:13:58,350
Val, Fran,
this is Leslie.

323
00:14:02,183 --> 00:14:05,100
[IN UNISON]
Love the coat!

324
00:14:05,133 --> 00:14:07,166
[BOTH LAUGH]

325
00:14:12,400 --> 00:14:14,216
Oh, my God.
He's a Schprocket.

326
00:14:17,166 --> 00:14:19,150
Niles, have the chauffeur
bring
the limo around, would you?

327
00:14:19,183 --> 00:14:21,350
I'm taking Leslie out
to a gallery opening in
SoHo,

328
00:14:21,383 --> 00:14:22,466
then on for dinner
and dancing at
Match's.

329
00:14:26,416 --> 00:14:28,300
The man's got a life
and I don't.

330
00:14:28,333 --> 00:14:29,333
It's a world gone mad.
[NILES CHUCKLES]

331
00:14:31,316 --> 00:14:33,416
So, what is
the mystery woman like?

332
00:14:33,450 --> 00:14:36,150
Well, she's got a lot of hair,

333
00:14:36,183 --> 00:14:39,216
she wears a lot of makeup
and very flashy clothes.

334
00:14:39,250 --> 00:14:40,450
All in all, I'd say it was
a very attractive package.

335
00:14:42,383 --> 00:14:44,433
[DOORBELL RINGS]
Oh, I'll get it.

336
00:14:44,466 --> 00:14:47,150
Niles, you know, you don't
have to keep announcing that.

337
00:14:47,183 --> 00:14:48,266
It's your job.
Believe me, no one's
gonna horn in on ya.

338
00:14:52,383 --> 00:14:53,333
Hello.
Hello.

339
00:14:58,830 --> 00:15:00,183
What?
What?

340
00:15:00,216 --> 00:15:03,160
N-nothing, uh,
just stay right here

341
00:15:03,500 --> 00:15:09,160
until I go get Miss Babcock.

342
00:15:09,160 --> 00:15:11,483
Mr. Sheffield,
Leslie's here.

343
00:15:12,160 --> 00:15:14,160
Take your time.

344
00:15:14,500 --> 00:15:15,216
NILES:
Come along.

345
00:15:15,250 --> 00:15:17,483
Come, come, come,
come, come, come, come--

346
00:15:18,160 --> 00:15:19,433
Niles, what is
so damn important?

347
00:15:21,160 --> 00:15:21,466
Hi.
Hi.

348
00:15:25,200 --> 00:15:26,233
Good god, it's multiplying.

349
00:15:29,133 --> 00:15:31,166
I'd like you
to meet Miss
Babcock.

350
00:15:31,200 --> 00:15:33,350
This is Mr.
Sheffield's
business partner.

351
00:15:33,383 --> 00:15:35,266
This is Leslie.

352
00:15:35,300 --> 00:15:38,160
I love your hair.
Who does your color?

353
00:15:38,500 --> 00:15:40,660
Oh, it's natural.

354
00:15:45,450 --> 00:15:47,433
Well, I think it's
very distasteful of Maxwell

355
00:15:47,466 --> 00:15:50,330
to be dating so soon.

356
00:15:50,660 --> 00:15:51,233
Isn't a decade
the standard period of
mourning?

357
00:15:53,660 --> 00:15:54,160
Die, and let's find out.

358
00:15:59,330 --> 00:16:01,283
Some house, huh?

359
00:16:01,316 --> 00:16:03,483
Boy, when I first
came here from Queens,

360
00:16:04,160 --> 00:16:07,333
[MUMBLES]
I never thought I'd live
in a house this big.

361
00:16:07,366 --> 00:16:09,300
Tell me about it.
When I left Brooklyn

362
00:16:09,333 --> 00:16:11,100
and became a CPA...

363
00:16:11,133 --> 00:16:12,200
[MUMBLES]
wouldn't you know it,

364
00:16:12,233 --> 00:16:13,400
I had a hard time
finding a place to live.

365
00:16:13,433 --> 00:16:15,183
Oh, I hear ya.

366
00:16:18,200 --> 00:16:20,366
Niles, would you ice
this
and put it in the
limo?

367
00:16:20,400 --> 00:16:21,433
Oh, certainly, sir.
There's a good man.

368
00:16:21,466 --> 00:16:23,133
Oh, excuse me, sir.

369
00:16:23,166 --> 00:16:25,266
If you don't mind my asking...

370
00:16:25,300 --> 00:16:28,300
doesn't Miss Leslie
remind you of someone?

371
00:16:28,333 --> 00:16:31,266
Oh, so you noticed it too.

372
00:16:31,300 --> 00:16:34,330
Well, it is
rather obvious, sir.

373
00:16:34,660 --> 00:16:35,466
Yes, she is a dead
ringer
for Connie Selleca.

374
00:16:42,166 --> 00:16:44,216
She, um...

375
00:16:44,250 --> 00:16:46,316
she is pretty
unique,
isn't she, Niles?

376
00:16:46,350 --> 00:16:48,300
Er, whatever you say, sir.

377
00:16:48,333 --> 00:16:49,433
[POT CLATTERS]

378
00:16:49,466 --> 00:16:51,100
Oh, oh!
Careful there, man.

379
00:16:51,133 --> 00:16:52,200
Oh, thank you,
sir, yes.

380
00:16:52,233 --> 00:16:54,266
You see, I should have
used my oven mitt

381
00:16:54,300 --> 00:16:57,500
instead of this somewhat
inferior substitution.

382
00:16:57,830 --> 00:16:58,483
But I didn't realize
I wanted my oven mitt

383
00:16:59,160 --> 00:17:01,333
until I saw them together.

384
00:17:01,366 --> 00:17:03,416
And then I understood that,
of course, my oven mitt

385
00:17:03,450 --> 00:17:06,133
is exactly what I wanted
and, goodness gracious,

386
00:17:06,166 --> 00:17:07,383
it was under my nose
the entire time.

387
00:17:16,216 --> 00:17:17,300
Good,
glad you found
it.

388
00:17:21,400 --> 00:17:23,216
It's easy for you
to get sale shoes.

389
00:17:23,250 --> 00:17:24,433
You're
a double-A
width.

390
00:17:24,466 --> 00:17:27,366
No, I'm really a B,
but for 75 percent off,

391
00:17:27,400 --> 00:17:30,330
I'll hold my toes
like this.

392
00:17:30,660 --> 00:17:31,383
[SHE CHUCKLES]
Stop it.

393
00:17:31,416 --> 00:17:32,283
You stop it.

394
00:17:35,100 --> 00:17:38,350
Leslie, darling, I'm
sorry
to keep you waiting.

395
00:17:38,383 --> 00:17:40,250
Mmm. Hope you two found
something to talk about.

396
00:17:40,283 --> 00:17:41,416
Uh-huh.
Uh-huh.

397
00:17:43,133 --> 00:17:44,483
Well, shall we?

398
00:17:45,160 --> 00:17:46,416
Sure. But I just can't sit
backwards in the limo.

399
00:17:46,450 --> 00:17:48,366
I get nauseous.

400
00:17:48,400 --> 00:17:50,250
Oh, well, there's Pepto
in the minibar.

401
00:17:50,283 --> 00:17:51,400
Smile.

402
00:17:51,433 --> 00:17:52,116
[CAMERA CLICKS]

403
00:17:54,150 --> 00:17:56,250
Oh, I forgot to put
the thingie on.

404
00:17:56,283 --> 00:17:57,400
Now they're gonna have
red eyes.

405
00:17:59,400 --> 00:18:03,160
Oh, boy, are they a
great couple, or what?

406
00:18:03,500 --> 00:18:06,000
Boy, if they're not meant
to be together, who is?

407
00:18:06,330 --> 00:18:09,250
Miss Fine, doesn't Miss
Leslie
remind you of someone?

408
00:18:09,283 --> 00:18:11,483
What am I, a radish?

409
00:18:12,160 --> 00:18:14,400
That hair, those clothes,
that voice.

410
00:18:14,433 --> 00:18:15,466
She's a dead ringer
for Audrey Hepburn.

411
00:18:26,100 --> 00:18:27,300
Ma, Shirley Bassey?

412
00:18:27,333 --> 00:18:29,830
I don't know.

413
00:18:29,116 --> 00:18:31,116
Two hundred, 220.

414
00:18:31,150 --> 00:18:32,133
She goes up and down.

415
00:18:35,183 --> 00:18:36,266
Hey, guys.
Oh, hi, honey.

416
00:18:36,300 --> 00:18:37,300
How was school today?

417
00:18:37,333 --> 00:18:39,660
Great, lots of fun.

418
00:18:39,100 --> 00:18:40,416
There is
so much to
learn.

419
00:18:40,450 --> 00:18:43,466
Uh, Ma, I gotta go
be a nanny. Bye.

420
00:18:45,383 --> 00:18:47,350
What the hell
is wrong with him?

421
00:18:47,383 --> 00:18:49,450
He seemed
perfectly normal.

422
00:18:49,483 --> 00:18:51,133
I reiterate - what
the hell is wrong with
him?

423
00:18:53,100 --> 00:18:55,450
Mr. Sheffield thinks
their talk went rather well.

424
00:18:55,483 --> 00:18:57,366
Oh, Mr. Sheffield thinks
C.C. goes horseback
riding

425
00:18:57,400 --> 00:18:58,183
for the exercise.

426
00:19:05,416 --> 00:19:06,466
Smell Brighton's gym shirt.

427
00:19:09,200 --> 00:19:11,383
I don't smell anything.
Exactly.

428
00:19:11,416 --> 00:19:13,233
And if anyone knows what
a sweaty man smells like,

429
00:19:13,266 --> 00:19:15,200
it's me.

430
00:19:15,233 --> 00:19:17,200
Brighton did not
go to gym class
today.

431
00:19:17,233 --> 00:19:19,150
Very impressive,
Miss Fine.

432
00:19:19,183 --> 00:19:20,383
Well, you don't
watch
eight years

433
00:19:20,416 --> 00:19:21,450
of<i>Murder, She Wrote</i>
walking away with something.

434
00:19:27,830 --> 00:19:30,316
Brighton Sheffield,
you cut class today!

435
00:19:30,350 --> 00:19:34,200
I am very disappointed
in you, young man.

436
00:19:34,233 --> 00:19:36,200
I just said that in case
the intercoms were on.

437
00:19:38,450 --> 00:19:40,100
Now, come on,
you got a problem.

438
00:19:40,133 --> 00:19:42,100
Let's talk about it.

439
00:19:42,133 --> 00:19:43,416
I told you,
you wouldn't
understand.

440
00:19:43,450 --> 00:19:45,333
Honey,
I wouldn't understand?

441
00:19:45,366 --> 00:19:46,366
My homeroom was McDonald's.

442
00:19:50,133 --> 00:19:51,200
Come on,
let's deal with it.

443
00:19:51,233 --> 00:19:53,830
How?

444
00:19:53,116 --> 00:19:54,350
Even if I grow another
foot,
I'll still be smaller

445
00:19:54,383 --> 00:19:55,216
than most of the guys.

446
00:20:00,400 --> 00:20:02,283
Another foot?

447
00:20:02,316 --> 00:20:03,116
What kind of school<i>is</i>

448
00:20:05,300 --> 00:20:06,450
In grade school,
I was the big shot.

449
00:20:06,483 --> 00:20:08,416
Fifth graders feared me.

450
00:20:08,450 --> 00:20:10,416
Now, in junior high,
I'm a walking wedgie

451
00:20:10,450 --> 00:20:11,250
waiting to happen.

452
00:20:15,250 --> 00:20:20,133
Oh!<i>Now</i>
the picture.

453
00:20:20,166 --> 00:20:23,233
They're all<i>bigger</i>
you,
not bigger than you.

454
00:20:26,830 --> 00:20:28,366
Honey, this, I can handle.

455
00:20:28,400 --> 00:20:31,300
Sweetie, you're only 12.

456
00:20:31,333 --> 00:20:33,366
Most boys don't shoot up
until after their bar mitzvah.

457
00:20:36,660 --> 00:20:37,166
Fran, I'm not
getting
bar mitzvahed.

458
00:20:37,200 --> 00:20:39,160
Huh. I hope it still works.

459
00:20:41,400 --> 00:20:43,416
Honey, if it's any consolation
to you, given time,

460
00:20:43,450 --> 00:20:45,433
this will no longer
be a problem.

461
00:20:45,466 --> 00:20:48,330
Someday you're
gonna be a senior,

462
00:20:48,660 --> 00:20:50,233
and you're gonna be
bigger than all the other
kids,

463
00:20:50,266 --> 00:20:52,283
and you'll remember
how you felt today.

464
00:20:52,316 --> 00:20:54,200
When you walk down the hallway,

465
00:20:54,233 --> 00:20:56,233
you'll see
some puny seventh grader,

466
00:20:56,266 --> 00:20:58,150
and you'll give him
a little shove.

467
00:20:58,183 --> 00:20:59,160
Thanks, Fran.

468
00:21:00,400 --> 00:21:02,400
Just one more thing.
Yeah?

469
00:21:02,433 --> 00:21:05,150
When you said,
<i>"This</i>
handle,"

470
00:21:05,183 --> 00:21:07,660
what did you think
I was talking
about?

471
00:21:07,100 --> 00:21:08,466
Oh, exactly what you said,

472
00:21:09,000 --> 00:21:11,200
that you're shorter
than everyone else.

473
00:21:11,233 --> 00:21:13,150
Although your father
was off on some wacko jag.

474
00:21:21,133 --> 00:21:22,100
Looking for someone?
[SHE EXCLAIMS]

475
00:21:22,133 --> 00:21:25,100
Niles, you scared me.

476
00:21:25,133 --> 00:21:26,330
Put a bell around
your neck, would
you?

477
00:21:27,466 --> 00:21:30,500
You wanted him
to have a life.

478
00:21:30,830 --> 00:21:32,333
Yeah, well, it's 11:00,
and he's got work
tomorrow.

479
00:21:32,366 --> 00:21:35,166
Well, you said
he should have fun.

480
00:21:35,200 --> 00:21:38,116
Nine o'clock is "having fun".

481
00:21:38,150 --> 00:21:39,450
Eleven o'clock is
already,
"I don't need another
kid

482
00:21:42,000 --> 00:21:44,200
And there's
absolutely no one else

483
00:21:44,233 --> 00:21:45,450
she reminds you of?
- Oh, shhh!

484
00:21:45,483 --> 00:21:47,216
Here he comes. Stop yapping
and act natural.

485
00:21:49,450 --> 00:21:51,316
Niles, who is it?

486
00:21:51,350 --> 00:21:52,450
Oddly enough,
it's Mr. Sheffield.

487
00:21:55,500 --> 00:21:56,383
Oh, back so soon.

488
00:21:58,116 --> 00:21:59,433
Did you have a good time?

489
00:21:59,466 --> 00:22:01,400
Well, you know,
pleasant enough.

490
00:22:01,433 --> 00:22:05,660
Oh, you didn't like her?

491
00:22:05,100 --> 00:22:08,483
Gee, I thought her charm
was only exceeded by her
beauty.

492
00:22:09,160 --> 00:22:12,330
Well, she had
a certain way about her.

493
00:22:12,660 --> 00:22:14,300
There was just...
something missing.

494
00:22:14,333 --> 00:22:17,160
Hm...

495
00:22:17,500 --> 00:22:19,283
Like ordering champagne
and getting ginger ale.

496
00:22:19,316 --> 00:22:20,383
You know, they look alike

497
00:22:20,416 --> 00:22:22,160
but don't make
you
feel the same.

498
00:22:25,333 --> 00:22:27,416
Too bad. She was gonna
fix me up with her boss.

499
00:22:27,450 --> 00:22:29,383
English, handsome, rich.

500
00:22:31,350 --> 00:22:32,433
All right,
he's got a couple of kids,

501
00:22:32,466 --> 00:22:35,160
but I could learn
to live with that.

502
00:22:35,500 --> 00:22:37,200
Well, maybe next time, huh?

503
00:22:37,233 --> 00:22:38,416
But I do want
to thank you, Miss
Fine.

504
00:22:38,450 --> 00:22:40,200
For what?

505
00:22:40,233 --> 00:22:42,416
Well, for getting
me
out in the world.

506
00:22:42,450 --> 00:22:44,466
I mean, Leslie
may not be the
one,

507
00:22:45,000 --> 00:22:46,216
but, well, at least
you made me realize

508
00:22:46,250 --> 00:22:48,160
that perhaps
I don't have to
live

509
00:22:48,500 --> 00:22:49,400
the rest of my life alone.

510
00:22:49,433 --> 00:22:51,383
Oh, good night,
Mr. Sheffield.

511
00:22:51,416 --> 00:22:53,450
Pleasant dreams,
Miss Fine.

512
00:22:53,483 --> 00:22:56,200
Yeah, well, if I'm lucky, I'll
have that one about the
unicorn.

513
00:23:09,433 --> 00:23:12,300
Exactly. Now, if
there's
one thing I know,

514
00:23:12,333 --> 00:23:13,116
it's what a smelly man--

515
00:23:18,000 --> 00:23:18,350
Whoopsie.

516
00:23:20,000 --> 00:23:21,316
If anyone knows
what a swelly man
smells--

517
00:23:22,466 --> 00:23:26,830
[LAUGHS]

518
00:23:26,116 --> 00:23:27,160
I'm
sorry.
[LAUGHS]


